Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (4)  ›  169

Natalem suum plebeis incurrentem circensibus uix unius bigae adiectione honorari passus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline92 am 07.09.2021
An seinem Geburtstag, der auf den Tag der öffentlichen Spiele fiel, gestattete er kaum eine Feier, indem er lediglich ein zusätzliches Wagenrennen erlaubte.

Analyse der Wortformen

adiectione
adiectio: Aufnahme, Hinzufügen, Aufnahme, EN: addition
bigae
biga: EN: two-horsed chariot (pl.)
bigus: EN: yoked two together
circensibus
circensis: im Zirkus gefeiert, EN: games in the Circus (pl.), EN: of the Circus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honorari
honorare: ehren, achten
incurrentem
incurrere: auf jemanden stoßen
Natalem
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
plebeis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uix
vix: kaum, mit Mühe
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum