Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  213

Demigrasse in hortos, quo uilius post diem aedes in urbe conduceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana925 am 24.09.2020
Er zog auf ein Landgut, um später ein Haus in der Stadt zu einem günstigeren Preis zu mieten.

von marleene.975 am 01.11.2017
In die Gärten gezogen zu sein, wodurch er später an jenem Tag ein Haus in der Stadt günstiger mieten konnte.

Analyse der Wortformen

aedes
aedes: Tempel, Heiligtum, Haus, Wohnung, Gebäude, Zimmer
aedis: Tempel, Heiligtum, Wohnhaus, Gebäude
conduceret
conducere: zusammenführen, sammeln, vereinigen, mieten, dingen, pachten, anwerben, beitragen, förderlich sein
demigrasse
demigrare: wegwandern, auswandern, umziehen, fortziehen, sich entfernen
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
hortos
hortus: Garten, Nutzgarten, Obstgarten, Ziergarten, Gartenanlage
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
quo
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
uilius
vilis: wertlos, billig, geringwertig, gemein, niedrig, verächtlich
urbe
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum