Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius) (5)  ›  225

Uiolentius quaedam ausis publice libertatem ademit, quam mithridatico bello meruerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.l am 15.11.2023
Von bestimmten Personen, die Dinge gewagt hatten mit größerer Gewaltsamkeit, nahm er ihnen öffentlich die Freiheit, die sie während des Mithridatischen Krieges erworben hatten.

Analyse der Wortformen

ademit
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
ausis
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
meruerant
merere: verdienen, erwerben
mithridatico
mithridates: EN: Mithridates
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum