Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus) (1)  ›  048

Vtque etiam similia quandoque ausuros perpetuo coerceret, vetuit inter cetera de eadem re pluribus legibus agi, quaerive de cuiusquam defunctorum statu ultra certos annos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.98 am 24.06.2021
Und damit er diejenigen, die in Zukunft Ähnliches zu unternehmen wagen würden, dauerhaft zurückhalte, verbot er unter anderem, dass in derselben Angelegenheit mehrere Rechtsvorschriften gleichzeitig geltend gemacht werden, oder dass Untersuchungen zum Status verstorbener Personen über bestimmte Jahre hinaus durchgeführt werden.

von hassan.b am 18.03.2014
Um künftige ähnliche Handlungen dauerhaft zu verhindern, untersagte er unter anderem die Verfolgung derselben Angelegenheit nach mehreren Rechtsgrundlagen sowie Untersuchungen zum Rechtsstatus verstorbener Personen nach Ablauf einer festgelegten Frist.

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ausuros
audere: wagen
certos
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
coerceret
coercere: in Schranken halten
de
de: über, von ... herab, von
defunctorum
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
perpetuo
perpetuo: beständig, stets, EN: without interruption
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
pluribus
plus: mehr
quandoque
quandoque: irgendeinmal, EN: whenever, at whatever time
Vtque
que: und
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quaerive
rivus: Bach, EN: stream
similia
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
vetuit
vetare: hindern, verhindern, verbieten
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
Vtque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum