Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  110

Erat in castris percennius quidam, dux olim theatralium operarum, dein gregarius miles, procax lingua et miscere coetus histrionali studio doctus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.979 am 14.10.2015
Im Lager befand sich ein Mann namens Percennius, der einst Theatergruppen geleitet hatte, bevor er gemeiner Soldat wurde. Er besaß eine spitze Zunge und wusste kraft seiner theatralischen Erfahrung, wie man Massen aufrühren kann.

von jannick.w am 07.05.2016
In den Lagern war Percennius, ein Gewisser, einst Leiter theatralischer Unternehmungen, dann gemeiner Soldat, frech in seiner Rede und geschickt darin, Massen mit theatralischem Eifer aufzuwiegeln.

Analyse der Wortformen

castris
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
coetus
coetus: Zusammenkunft, Versammlung, Begegnung, Vereinigung, Verein, Haufen, Schar
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend, weiterhin, ferner
doctus
docere: lehren, unterrichten, belehren, darlegen, erklären, unterweisen, zeigen
doctus: gelehrt, gebildet, erfahren, klug, weise, Gelehrter, Gelehrte
dux
dux: Anführer, Führer, Feldherr, Heerführer, Herzog (mittellat.), Leiter
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gregarius
gregarius: zur Herde gehörig, gemein, gewöhnlich, durchschnittlich, zum gemeinen Soldaten gehörig
histrionali
histrio: Schauspieler, Bühnenspieler, Mime
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
lingua
lingua: Zunge, Sprache, Rede, Zungenfertigkeit, Sprachweise
miles
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
miscere
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
olim
olim: einst, ehemals, vormals, dereinst, vorzeiten, früher einmal
operarum
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
procax
procax: frech, unverschämt, zudringlich, dreist, schamlos, keck, vorwitzig
quidam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
studio
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben
theatralium
theatralis: theatralisch, Theater-, Bühnen-, bühnenmäßig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum