Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (4)  ›  192

Auxerat militum curas praematura hiems imbribus continuis adeoque saevis, ut non egredi tentoria, congregari inter se, vix tutari signa possent, quae turbine atque unda raptabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeoque
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Auxerat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
congregari
congregare: versammeln, verdichten
continuis
continuum: EN: continuum
continuus: zusammenhängend, EN: incessant/unremitting, constantly repeated/recurring, EN: continuous, connected/hanging together, EN: attendant, one who is alw
curas
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
egredi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
hiems
hiems: Winter, Kälte
imbribus
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
non
non: nicht, nein, keineswegs
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praematura
praematurus: vorzeitig, frühzeitig, zu früh, EN: too early, premature
adeoque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
raptabantur
raptare: rauben, wegschleppen, EN: drag violently off
saevis
saevire: toben, rasen, wüten
saevus: wild, tobend
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tentoria
tentorium: Zelt, Kriegszelt
turbine
turben: Wirbelwind, EN: that which whirls
turbo: Sturm, Wirbel
tutari
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
vix
vix: kaum, mit Mühe
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum