Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I)  ›  457

Iam stertinius, ad accipiendum in deditionem segimerum fratrem segestis praemissus, ipsum et filium eius in civitatem vbiorum perduxerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.9995 am 14.02.2023
Stertinius hatte bereits Segimerus, den Bruder von Seges, und dessen Sohn in die Ubiersiedlung gebracht, nachdem er vorausgeschickt worden war, um deren Unterwerfung entgegenzunehmen.

von elena.919 am 08.12.2018
Bereits war Stertinius, zum Überlaufen Segimerus vorausgeschickt, dieser und sein Sohn in die Stadt der Ubier geführt worden.

Analyse der Wortformen

accipiendum
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
deditionem
deditio: Übergabe, Auslieferung, Kapitulation, Unterwerfung
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
filium
filius: Sohn, Knabe
fratrem
frater: Bruder
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
perduxerat
perducere: hinführen, durchführen, hinbringen, zuführen, verleiten, überreden
praemissus
praemittere: vorausschicken, voranschicken, vorausgehen lassen, vorhergehen, vorwegnehmen
segestis
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
gestire: gestikulieren, sich freuen, frohlocken, heftig verlangen, begehren, sich sehnen nach
gestum: Handlung, Tat, Gebärde, Bewegung, Geschäft, Angelegenheit
vbiorum
ubius: Ubier (germanischer Stamm)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum