Die funeris milites velut praesidio stetere, multum inridentibus qui ipsi vierant quique a parentibus acceperant diem illum crudi adhuc servitii et libertatis inprospere repetitae, cum occisus dictator caesar aliis pessimum, aliis pulcherrimum facinus videretur: nunc senem principem, longa potentia, provisis etiam heredum in rem publicam opibus, auxilio scilicet militari tuendum, ut sepultura eius quieta foret.
von mia.m am 14.11.2024
Am Tag der Beerdigung standen Soldaten Wache, sehr zum Amüsement derjenigen, die entweder selbst jenen Tag frischer Sklaverei und gescheiterter Freiheitsversuche erlebt hatten oder von ihren Eltern darüber gehört hatten, als Caesars Ermordung von einigen als schreckliches Verbrechen und von anderen als ruhmreiche Tat angesehen wurde. Nun sahen sie einen betagten Herrscher, der trotz seiner langen Herrschaft und sorgfältigen Vorbereitung der Ressourcen seiner Erben für den Staat dennoch militärischen Schutz brauchte, um nur eine friedliche Bestattung zu gewährleisten.