Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  271

Missus tamen drusus, ut rettulimus, paci firmator.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.8988 am 14.11.2021
Dennoch wurde Drusus, wie wir bereits erwähnt haben, gesandt, um Frieden zu schaffen.

von fabienne.972 am 11.07.2023
Drusus wurde, wie wir berichtet haben, als Friedensstifter gesandt.

Analyse der Wortformen

drusus
trudere: treiben, drängen, schieben, stoßen, pressen, zwingen
firmator
firmare: befestigen, verstärken, sichern, bestätigen, festigen, versichern, ermutigen
missus
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
paci
pax: Frieden, Friede, Vertrag, Abkommen, Eintracht, Ruhe, Gunst
pagus: Dorf, Gau, Bezirk, Landbezirk, Gemeinde
rettulimus
referre: zurückbringen, zurücktragen, berichten, melden, beziehen, verweisen, erwidern, entgegnen, vorschlagen, anbieten, zuschreiben, vergleichen, erwähnen, aufzeichnen, zurückzahlen, vergelten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum