Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (8)  ›  356

Dum ea aestas germanico pluris per provincias transigitur, haud leve decus drusus quaesivit inliciens germanos ad discordias utque fracto iam maroboduo usque in exitium insisteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestas
aestas: Sommer, Sommerwetter
germanos
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
discordias
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ea
eare: gehen, marschieren
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
fracto
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inliciens
illicere: verführen, verlocken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insisteretur
insistere: stehen, innehalten
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
per
per: durch, hindurch, aus
pluris
plus: mehr
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
utque
que: und
transigitur
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
drusus
trudere: treiben, drängen
usque
usque: bis, in einem fort
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum