Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (10)  ›  458

Tum sentius occanere cornua tubasque et peti aggerem, erigi scalas iussit ac promptissimum quemque succedere, alios tormentis hastas saxa et faces ingerere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aggerem
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
aggerare: EN: heap/fill up, bring, carry
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
alios
alius: der eine, ein anderer
cornua
cornu: Flügel, Horn
erigi
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
ericius: Igel, spanischer Reiter
et
et: und, auch, und auch
faces
fax: Fackel, Flamme
hastas
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
ingerere
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
occanere
occanere: dazwischenblasen
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
promptissimum
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
tubasque
que: und
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
scalas
scala: Leiter
sentius
sentus: dornig, EN: rough, rugged, uneven
succedere
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
tubasque
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre, EN: trumpet (straight tube)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum