Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (2)  ›  091

Quidam turpi fuga in summa arborum nisi ramisque se occultantes admotis sagittariis per ludibrium figebantur, alios prorutae arbores adflixere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.84 am 11.01.2017
Einige Soldaten, die sich schändlich geflüchtet und in den Baumwipfeln und Ästen versteckt hatten, wurden wie Zielscheiben von Bogenschützen niedergestreckt, während andere von gefällten Bäumen zermalmt wurden.

Analyse der Wortformen

adflixere
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
admotis
admovere: nähern, hinbewegen
alios
alius: der eine, ein anderer
arborum
arbor: Baum
figebantur
figere: anheften, stechen, heften
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ludibrium
ludibrium: Spielerei, Spielball, EN: mockery
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
occultantes
occultare: verbergen, verstecken
per
per: durch, hindurch, aus
prorutae
proruere: hervorstürzen
ramisque
que: und
ramus: Ast, Zweig
sagittariis
sagittarius: Bogenschütze, EN: archer, bowman, EN: armed with bow/arrows
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
turpi
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum