Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  105

Paucis post diebus caesar auctor senatui fuit vitellio atque veranio et servaeo sacerdotia tribuendi: fulcinio suffragium ad honores pollicitus monuit ne facundiam violentia praecipitaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louisa.j am 26.06.2024
Wenige Tage später empfahl Caesar dem Senat, Priesterwürden an Vitellius, Veranius und Servaeus zu vergeben. Er versprach Fulcinius seine Unterstützung für politische Ämter, warnte ihn jedoch, seine Redegewandtheit nicht durch gewalttätiges Verhalten zu gefährden.

von christina937 am 29.03.2024
Wenige Tage danach war Caesar dem Senat behilflich, Vitellius, Veranius und Servaeus Priesterwürden zu verleihen: Nachdem er Fulcinius seine Stimme für Ehrungen versprochen hatte, warnte er ihn, seine Beredsamkeit nicht durch Gewalt zu überstürzen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
auctor
auctor: Urheber, Verfasser, Autor, Gründer, Anstifter, Förderer, Gewährsmann, Quelle
auctare: erhöhen, vergrößern, vermehren, steigern, fördern, bereichern
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
diebus
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facundiam
facundia: Redegabe, Beredsamkeit, Redegewandtheit, Sprachfertigkeit
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
honores
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern, unterrichten, lehren
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
paucis
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
paucum: ein Weniges, wenige Dinge, ein paar Worte
pollicitus
polliceri: versprechen, zusichern, anbieten
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
praecipitaret
praecipitare: herabstürzen, hinabstürzen, kopfüber stürzen, überstürzen, beschleunigen, eilen, antreiben
sacerdotia
sacerdotium: Priestertum, Priesteramt, Würde eines Priesters
senatui
senatus: Senat, Ältestenrat
suffragium
suffragium: Abstimmung, Wahlstimme, Stimmrecht, Unterstützung, Fürsprache
tribuendi
tribuere: zuteilen, zuweisen, gewähren, verleihen, bewilligen, zuschreiben, beimessen, verteilen, einteilen
violentia
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, Heftigkeit, Ungestüm, Zwang
violens: gewalttätig, heftig, ungestüm, stürmisch, zornig
vitellio
vitellius: Vitellius (römischer Kaiser, 69 n. Chr.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum