Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  379

Propiora sardianos: alexandri victoris id donum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.t am 10.07.2019
Die nahe gelegenen Gebiete wurden den Einwohnern von Sardis geschenkt: Dies war die Gabe von Alexander nach seinem Sieg.

von lisa.w am 10.09.2016
Die näheren Dinge zu den Sardianern: jene Gabe Alexanders des Siegers.

Analyse der Wortformen

alexandri
alexander: Alexander
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent, Spende, Talent
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
propiora
propior: näher, näher gelegen, ähnlicher, verwandter
sardianos
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
sardius: sardonisch, Karneol-, Sarder, Karneol
sardus: sardisch, zu Sardinien gehörig, Sarde, Sardinier
victoris
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum