Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  136

Reus frustra temptato ferro venas praebuit exolvendas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle912 am 14.12.2015
Nachdem er die Waffe vergeblich einzusetzen versucht hatte, bot der Angeklagte seine Venen zum Aufschneiden an.

von phil.c am 25.08.2022
Der Angeklagte, der vergeblich mit Eisen gewirkt hatte, bot seine Venen zum Öffnen an.

Analyse der Wortformen

exolvendas
exolvere: loslösen, befreien, entfesseln, entbinden, erfüllen, entrichten, bezahlen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert, Waffe, Werkzeug (aus Eisen)
frustra
frustra: vergeblich, umsonst, vergebens, irrtümlich, fälschlicherweise
frustrare: enttäuschen, frustrieren, vereiteln, täuschen, betrügen, hindern, hemmen, irreführen
praebuit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten, verschaffen, leisten, zeigen
reus
reus: Angeklagter, Beschuldigter, Schuldiger, Sünder, schuldig, verantwortlich, haftbar, unterworfen, gebunden
temptato
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
venas
vena: Vene, Ader, Blutader, Strom, Fluss, Lauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum