Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  120

Ut satis inlaesos miranti praebuit artus, nunc age ait caeneus nostro tua corpora ferro temptemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne.c am 15.03.2018
Als er dem Staunenden genug seine unversehrten Glieder dargeboten hatte, sprach Caeneus nun: Komm, lasst uns deinen Leib mit unserem Eisen prüfen.

von luke.k am 10.07.2022
Nachdem er seinem erstaunten Gegner lange genug seinen unversehrten Körper gezeigt hatte, sagte Caeneus: Nun denn, mal sehen, wie dein Fleisch meinem Schwert standhält.

Analyse der Wortformen

age
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
age: komm!, los!, auf!, wohlan!, also!
ait
ait: er/sie/es sagt, er/sie/es sagte, er/sie/es behauptet, er/sie/es versichert
aio: ich sage, ich behaupte, ich versichere
artus
artus: Gelenk, Glied, Körperteil, eng, geschlossen, knapp, kurz, streng
caeneus
caena: Abendessen, Mahlzeit, Hauptmahlzeit (am Abend)
corpora
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
corporare: verkörpern, einen Körper geben, gestalten, inkorporieren, zu einem Körper formen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert, Waffe, Werkzeug (aus Eisen)
inlaesos
inlaesus: unverletzt, unversehrt, unbeschädigt, ungeschädigt
miranti
mirare: bewundern, sich wundern, staunen über, erstaunt sein über
nostro
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
praebuit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten, verschaffen, leisten, zeigen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, hinreichend, ziemlich, recht
satus: gesät, gepflanzt, abstammend, entsprossen, geboren, Saat, Aussaat, Pflanzung
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
temptemus
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
tua
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum