Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  115

At rubrio fabato, tamquam desperatis rebus romanis parthorum ad misericordiam fugeret, custodes additi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle.842 am 24.01.2017
Rubrius Fabatus wurden Wachen zugeteilt, da er verdächtigt wurde, angesichts der hoffnungslosen Lage Roms zu den Parthern fliehen zu wollen.

von till.956 am 23.04.2020
Dem Rubrius Fabatus wurden, als ob bei den römischen Angelegenheiten alles hoffnungslos wäre und er zur Gnade der Parther flöhe, Wachen beigegeben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
additi
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
custodes
custos: Wächter, Wächterin, Aufseher, Aufseherin, Hüter, Hüterin, Beschützer, Beschützerin
desperatis
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben, mutlos sein
desperatus: verzweifelt, hoffnungslos, aussichtslos, verlassen, verwegen
fabato
batus: Bat (hebräisches Flüssigkeitsmaß, etwa 36 Liter)
faba: Bohne, Saubohne, Ackerbohne
fugeret
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Erbarmen, Mitgefühl, Gnade
parthorum
parthus: Parther
rebus
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
romanis
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
tamquam
tamquam: als, wie, gleichwie, als ob, sozusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum