Sed ponte navibus effecto tramissoque exercitu primus ornospades multis equitum milibus in castra venit, exul quondam et tiberio, cum delmaticum bellum conficeret, haud inglorius auxiliator eoque civitate romana donatus, mox repetita amicitia regis multo apud eum honore, praefectus campis qui euphrate et tigre inclutis amnibus circumflui mesopotamiae nomen acceperunt.
von aleyna.85 am 05.06.2015
Aber nachdem eine Brücke aus Schiffen errichtet und das Heer übergesetzt war, kam Ornospades zuerst mit vielen Tausend Reitern ins Lager, einst ein Verbannter und, als Tiberius den dalmatischen Krieg beendete, kein ruhmloser Helfer und daher mit römischem Bürgerrecht beschenkt, bald mit der erneuerten Freundschaft des Königs, mit großer Ehre an seinem Hof, Präfekt der Ebenen, die, umgeben von den berühmten Flüssen Euphrat und Tigris, den Namen Mesopotamien erhielten.
von adrian.82 am 28.03.2017
Nachdem eine Pontonbrücke gebaut und das Heer übergesetzt war, kam Ornospades als Erster mit mehreren tausend Reitern ins Lager. Er war einst ein Verbannter gewesen und hatte sich verdient gemacht, indem er Tiberius während des dalmatischen Feldzugs unterstützte, wofür ihm das römische Bürgerrecht verliehen wurde. Später erneuerte er seine Freundschaft mit dem König und gewann hohe Stellung am Hof, indem er Gouverneur der Ebenen wurde, die zwischen den berühmten Flüssen Euphrat und Tigris liegen, bekannt als Mesopotamien.