Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (4)  ›  181

Igitur messalina lucullianos in hortos, silius dissimulando metu ad munia fori digrediuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
digrediuntur
digredi: EN: depart
dissimulando
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
fori
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
hortos
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
messalina
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
messala: EN: Messala/Messalla
metere: ernten
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
munia
munium: EN: duties (pl.), functions
silius
silus: plattnasig, EN: snub-nosed, pug-nosed

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum