Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (1)  ›  001

Caede messalinae convulsa principis domus, orto apud libertos certamine, quis deligeret uxorem claudio, caelibis vitae intoleranti et coniugum imperiis obnoxio.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik.97 am 31.05.2017
Nach der Hinrichtung der Messalina, die das kaiserliche Haushalts in Aufruhr versetzte, entbrannte unter den Freigelassenen ein Wettstreit darüber, wer eine neue Ehefrau für Claudius auswählen sollte, da er das Alleinsein nicht ertragen konnte und von seinen Ehefrauen leicht zu beeinflussen war.

von emilian90 am 03.08.2017
Nach der Ermordung Messalinas, die das Haus des Princeps erschütterte, entstand unter den Freigelassenen ein Wettstreit, wer eine Ehefrau für Claudius auswählen sollte, der das Alleinsein nicht ertrug und den Befehlen seiner Ehefrauen unterworfen war.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caelibis
caelebs: unvermählt, eheloser Mann, EN: unmarried (usu. men), single, widowed, divorced, EN: unmarried man, bachelor, widower
caeleps: EN: unmarried (usu. men), single, widowed, divorced, EN: unmarried man, bachelor, widower
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
coniugum
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
convulsa
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
convulsum: EN: dislocations (pl.)
convulsus: EN: suffering from wrenching/dislocation of a limb
deligeret
deligere: wählen, auswählen
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
imperiis
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
intoleranti
intolerans: unfähig etwas zu ertragen, EN: insufferable, unbearable
libertos
libertus: Freigelassener
messalinae
messala: EN: Messala/Messalla
obnoxio
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
orto
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum