Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (6)  ›  298

Legatus is tauri africam imperio proconsulari regentis, postquam revenerant, pauca repetundarum crimina, ceterum magicas superstitiones obiectabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena84 am 16.02.2014
Nach ihrer Rückkehr beschuldigte der Gesandte des prokonsularischen Statthalters von Afrika ihn geringfügiger Korruptionsdelikte und, noch bedeutsamer, der Ausübung von Zauberei.

Analyse der Wortformen

africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
magicas
magicus: magisch, zauberisch, EN: magic, magical
obiectabat
objectare: EN: expose/throw (to)
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
proconsulari
proconsularis: prokonsularisch, EN: proconsular
regentis
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
repetundarum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetunda: EN: recovery (pl.) of extorted money
revenerant
revenire: zurückkommen
superstitiones
superstitio: Aberglaube, Schwur, EN: superstition
tauri
taurus: Stier, Bulle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum