Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  003

Sed maxime ambigebatur inter lolliam paulinam m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.z am 15.07.2013
Es wurde besonders über Lollia Paulina M. diskutiert.

von stephanie.9966 am 11.06.2024
Jedoch gab es eine besonders heftige Debatte über Lollia Paulina und M.

Analyse der Wortformen

ambigebatur
ambigere: zweifeln, unsicher sein, schwanken, streiten, uneindeutig sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
m
M: Marcus (Pränomen)
M: 1000, eintausend
maxime
maxime: am meisten, besonders, vor allem, höchst, äußerst, sehr
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
paulinam
paulus: Paul, klein, gering, unbedeutend, schwach
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
paulum: ein wenig, eine Kleinigkeit, ein bisschen, ein wenig, etwas, ein bisschen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum