Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  605

Sed utrum maturarent an differrent, ambigebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von john.9972 am 04.02.2018
Es wurde diskutiert, ob man schnell handeln oder warten sollte.

von ecrin9867 am 29.09.2016
Es wurde beraten, ob sie eilen oder zögern sollten.

Analyse der Wortformen

ambigebatur
ambigere: zweifeln, unsicher sein, schwanken, streiten, uneindeutig sein
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
differrent
differre: sich unterscheiden, verschieden sein, aufschieben, verzögern, hinausschieben, verbreiten, bekannt machen
maturarent
maturare: reifen, beschleunigen, eilen, sich beeilen, fördern, zeitigen, zur Reife bringen
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
utrum
utrum: ob (in indirekten Fragen), oder, ob
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum