Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  079

Promittentibus dein tam praecipitem necem, quam si ferro urgeretur, cubiculum caesaris iuxta decoquitur virus cognitis antea venenis rapidum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victoria.925 am 30.04.2024
Sie versprachen einen so schnellen Tod wie durch einen Schwertstich, und bereiteten unweit des Kaiserzimmers ein Gift, das mit zuvor erprobten Giften hergestellt wurde, um den Tod rasch herbeizuführen.

von marko.g am 13.02.2018
Mit ihnen, die einen so schnellen Tod versprechen, als würde er von Eisen bedrängt, wird neben dem Schlafgemach Caesars ein Gift vorbereitet, schnell in seiner Wirkung aus bereits bekannten Giften.

Analyse der Wortformen

antea
antea: vorher, früher, zuvor, ehemals
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cognitis
cognitus: bekannt, erkannt, erfahren, erprobt, bewährt, erwiesen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, untersuchen, ermitteln, kennen, wissen
cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Schlafzimmer, Zimmer, Gemach, Kabine
decoquitur
decoquere: abkochen, verkochen, verschwenden, vergeuden, durchbringen, bankrott werden
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend, weiterhin, ferner
ferro
ferrum: Eisen, Schwert, Waffe, Werkzeug (aus Eisen)
iuxta
iuxta: nahe bei, neben, gemäß, entsprechend, nahebei, dicht daneben, ebenso, auf gleiche Weise
necem
nex: Tod, gewaltsamer Tod, Mord, Hinrichtung, Gemetzel
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
praecipitem
praeceps: abschüssig, steil, jäh, überstürzt, ungestüm, halsbrecherisch
praecipitare: herabstürzen, hinabstürzen, kopfüber stürzen, überstürzen, beschleunigen, eilen, antreiben
promittentibus
promittere: versprechen, zusichern, geloben, in Aussicht stellen, verheißen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rapidum
rapidus: schnell, rasch, reißend, flüchtig, heftig
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
urgeretur
urgere: drängen, treiben, bedrängen, nötigen, anhalten, insistieren, belästigen, beschweren, lasten
venenis
venenum: Gift, Zaubertrank, Zaubermittel, Schönheitsmittel, Farbe, Farbstoff
virus
virus: Gift, Virus, übler Geruch, schleimige Flüssigkeit, Schleim, Saft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum