Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (5)  ›  221

Ceteri terga praebuere, difficili effugio, quia circumiecta vehicula saepserant abitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.96 am 20.02.2024
Der Rest versuchte zu fliehen, aber die Flucht war schwierig, da verlassene Fahrzeuge alle Fluchtwege blockierten.

von sophi98 am 29.11.2014
Die Anderen wandten ihre Rücken, wobei eine Flucht schwierig war, da umstehende Fahrzeuge die Ausgänge versperrten.

Analyse der Wortformen

abitus
abire: weggehen, fortgehen
abitus: das Weggehen, EN: departure, removal
Ceteri
ceterus: übriger, anderer
circumiecta
circumicere: EN: cast/throw or place/put/build around
circumiectum: EN: environment, EN: neighborhood (pl.), surroundings
circumiectus: umliegend, EN: surrounding, lying/situated around, EN: encircling/surrounding/encompassing/embrace
circumjicere: EN: cast/throw or place/put/build around
difficili
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
effugio
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
effugium: Ausweg, das Entfliehen, Ausflucht, EN: flight
praebuere
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
quia
quia: weil
saepserant
saepire: umzäunen
terga
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
vehicula
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum