Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  232

Nec defuit polyclitus, quo minus ingenti agmine italiae galliaeque gravis, postquam oceanum transmiserat, militibus quoque nostris terribilis incederet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.854 am 17.08.2018
Polyclitus zögerte nicht, mit seinem gewaltigen Heer vorzurücken, Italien und Gallien bedrohend, und nachdem er den Ozean überquert hatte, jagte er selbst unseren eigenen Soldaten Angst ein.

von martin954 am 27.10.2024
Polyclitus unterließ es nicht, mit einem gewaltigen Heer, das Italien und Gallien schwer belastete, nachdem er den Ozean überquert hatte, auch unseren Soldaten furchtbar entgegenzuziehen.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
defuit
desse: fehlen, mangeln, abwesend sein, verlassen, im Stich lassen
galliaeque
aeque: ebenso, gleich, gleichermaßen, in gleicher Weise, gerecht, billig
aequus: eben, gleich, gerecht, billig, unparteiisch, ruhig, gelassen, günstig
gallus: Gallier, Hahn, gallisch, zu Gallien gehörig
gravis
gravis: schwer, gewichtig, ernst, bedeutend, wichtig, gravitätisch, drückend, beschwerlich, würdevoll
incederet
incedere: einherschreiten, einhergehen, einziehen, hineingehen, befallen, sich ereignen, anwandeln
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, ungeheuer, unermesslich, enorm, gewaltigen Ausmaßes, außergewöhnlich
italiae
italia: Italien
militibus
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nostris
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
oceanum
oceanus: Ozean, Meer, der Okeanos (äußeres Weltmeer)
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
quo
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
terribilis
terribilis: schrecklich, furchtbar, entsetzlich, erschreckend
transmiserat
transmittere: hinüberschicken, übersenden, übermitteln, hinüberschaffen, übersetzen, übertragen, übergeben, anvertrauen, hinübergehen, überschreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum