Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (8)  ›  352

Talem eum centurio trucidavit coram pelagone spadone, quem nero centurioni et manipulo, quasi satellitibus ministrum regium, praeposuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
centurioni
centurionus: EN: centurion, captain of a century
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, EN: in person, face-to-face, EN: in the presence of, before
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manipulo
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
ministrum
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
nero
nere: spinnen
nero: Nero, EN: Nero
praeposuerat
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
quasi
quasi: als wenn
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regium
regius: königlich
rex: König
satellitibus
satelles: Trabant, Begleiter, EN: attendant, EN: S:satellite
spadone
spado: Eunuch, EN: eunuch
Talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
trucidavit
trucidare: abschlachten, niedermetzeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum