Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  088

Ceterum evulgatus pudor non satietatum, ut rebantur, sed incitamentum attulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn.903 am 16.08.2020
Die Veröffentlichung des Skandals entmutigte die Menschen jedoch nicht, wie erwartet, sondern ermutigte sie nur noch mher.

von colin.824 am 25.03.2024
Überdies brachte brachte die veröffentlichte Schande nicht die erhoffte Sättigung, sondern einen Anreiz.

Analyse der Wortformen

attulit
afferre: herbeibringen, zuführen, beibringen, verursachen, melden, berichten, vorbringen, darbringen
attulere: herbeitragen, herbringen, zuführen, verursachen, bringen
ceterum
ceterum: übrigens, im Übrigen, außerdem, jedoch, sonst, ansonsten
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
evulgatus
evulgare: veröffentlichen, bekannt machen, verbreiten, enthüllen, enthüllen
incitamentum
incitamentum: Anreiz, Ansporn, Aufreizung, Antrieb, Beweggrund, Reizmittel
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pudor
pudor: Scham, Bescheidenheit, Ehrgefühl, Anstand, Achtung
rebantur
reri: meinen, glauben, vermuten, rechnen, schätzen, halten für
satietatum
satietas: Sattheit, Sättigung, Überdruss, Überfluss, Fülle
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum