Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (3)  ›  104

Inde initia magistratuum nostrorum meliora ferme et finis inclinat, dum in modum candidatorum suffragia conquirimus: quae si arceantur, aequalibus atque constantius provinciae regentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter.h am 01.04.2023
Daher sind die Anfänge unserer Magistrate meist besser und das Ende neigt sich abwärts, während wir nach Art der Kandidaten Stimmen suchen: Würden diese ferngehalten, würden die Provinzen gleichmäßiger und beständiger regiert.

von lias.q am 01.05.2023
Deshalb beginnen unsere Amtsträger zwar meist gut, fallen aber zum Ende hin ab, da wir Stimmen jagen wie Wahlkandidaten. Wenn wir dieses stimmenjägerische Verhalten verhindern könnten, würden die Provinzen gerechter und beständiger regiert.

Analyse der Wortformen

aequalibus
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, EN: equal, similar, EN: com
arceantur
arcere: abwehren, abhalten, hindern
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
meliora
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
candidatorum
candidare: EN: make glittering/bright
candidatus: weißgekleidet, Amtsbewerber, EN: dressed in white/whitened clothes, EN: candidate (office) (white toga), EN: candidacy (for office)
conquirimus
conquirere: aufstöbern, aufspüren
constantius
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
constanter: EN: firmly, immovably, EN: evenly, uniformly, regularly
constantius: EN: Constantius
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
finis
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
initia
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
meliora
meliorare: EN: improve
modum
modus: Art (und Weise)
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regentur
regere: regieren, leiten, lenken
si
si: wenn, ob, falls
suffragia
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum