Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  028

Alii occulte pepigisse interpretabantur, ut omisso utrimque bello et abeunte vologaese tigranes quoque armenia abscederet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.922 am 10.01.2016
Andere interpretierten, dass sie heimlich vereinbart hätten, dass mit dem beiderseits aufgegebenen Krieg und dem Abzug von Vologaeses auch Tigranes aus Armenien abziehen sollte.

von yasin.921 am 21.10.2015
Andere glaubten, sie hätten ein Geheimabkommen getroffen, nach dem beide Seiten den Krieg beenden würden, wobei Vologaeses abziehen und Tigranes sich ebenfalls aus Armenien zurückziehen würde.

Analyse der Wortformen

abeunte
abire: weggehen, fortgehen, abreisen, verschwinden, sterben, abweichen
abscederet
abscedere: weggehen, sich entfernen, abweichen, zurücktreten, sich zurückziehen
alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
armenia
armenia: Armenien
armenius: Armenisch, armenisch, zu Armenien gehörig
bello
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellare: Krieg führen, Krieg treiben, kämpfen, sich bekriegen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
interpretabantur
interpretare: erklären, auslegen, übersetzen, verstehen, deuten
occulte
occulte: heimlich, verborgen, verstohlen, im Geheimen
occulere: verbergen, verheimlichen, verdecken, verstecken
occultus: verborgen, versteckt, geheim, heimlich, dunkel, unklar, okkult
omisso
omittere: unterlassen, auslassen, weglassen, versäumen, aufgeben, fallen lassen, preisgeben
omissus: vernachlässigt, unbeachtet, ausgelassen, unterlassen, nachlässig, sorglos
pepigisse
pangere: festmachen, befestigen, einschlagen, verfassen, dichten, vereinbaren, bedingen, einen Vertrag schließen
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
tigranes
tigris: Tiger, Tigerin
nare: schwimmen, treiben, segeln, fahren
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, von beiden Seiten, beiderseits, nach beiden Seiten, in beide Richtungen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum