Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  380

Pellitur et rufrius crispinus occasione coniurationis, sed neroni invisus, quod poppaeam quondam matrimonio tenuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neo.953 am 20.08.2017
Rufrius Crispinus wurde auch unter dem Vorwand einer Verschwörung vertrieben, doch Nero hasste ihn in Wirklichkeit, weil er Poppaea einst ehelich verbunden gewesen war.

von marc879 am 04.06.2020
Und Rufrius Crispinus wird unter dem Vorwand einer Verschwörung vertrieben, aber Nero war ihm gram, weil er Poppaea einst in der Ehe gehalten hatte.

Analyse der Wortformen

coniurationis
coniuratio: Verschwörung, Komplott, Eidgenossenschaft, Bündnis, Verschwörerbande
crispinus
crispum: kraus, gekräuselt, gewellt, runzelig, etwas Gekräuseltes, gekräuseltes Haar, Kreppstoff
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
invisus
invisus: verhasst, verhaßt, gehasst, verabscheut, unliebsam, unbeliebt
invidere: beneiden, missgönnen, neiden, hassen, mit Neid betrachten
invisere: besichtigen, besuchen, hineingehen, hineinsehen, erblicken
matrimonio
matrimonium: Ehe, Heirat
neroni
nero: Nero
occasione
occasio: Gelegenheit, Anlass, Möglichkeit, günstiger Zeitpunkt, passende Zeit, Vorwand
pellitur
pellere: treiben, stoßen, schlagen, vertreiben, besiegen, verbannen, verjagen, forttreiben
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quondam
quondam: einst, ehemals, einmal, vormals, seinerzeit, manchmal
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tenuerat
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum