Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  101

Quartum idus ianuarias, foedum imbribus diem, tonitrua et fulgura et caelestes minae ultra solitum turbaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Boy am 03.07.2020
Der Himmel ist durch häufigen Regen und Nebel gräßlich', raue Kälte fehlt. Die Tageslängen gehen über das Maß der Tage unserer Breiten hinaus: die Nacht ist klar und im äußersten Teil Britanniens kurz, sodass man Ende und Beginn des Tages nur durch einen geringen Zwischenraum unterscheiden kann.

von yusef.p am 25.01.2024
Am 10. Januar, einem regnerischen und trostlosen Tag, tobte ein ungewöhnlich heftiger Sturm mit Donner, Blitzen und bedrohlich dunklen Himmel.

von emilio.d am 15.05.2015
Am vierten Tag vor den Iden des Januar, ein Tag, trüb von Regen, Donner und Blitz, und himmlische Drohungen störten über das Gewöhnliche hinaus.

Analyse der Wortformen

caelestes
caelestis: himmlisch, göttlich, überirdisch, übernatürlich, Himmelsbewohner, Gottheit, Gott, Göttin
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
foedum
foedus: Bündnis, Vertrag, Abkommen, Bund, scheußlich, abscheulich, widerlich, hässlich, schändlich, gemein
fulgura
fulgur: Blitz, Blitzschlag, Glanz, Helligkeit, Strahl
fulgurare: blitzen, aufblitzen, leuchten, strahlen, glänzen
ianuarias
januarius: Januar-, zum Januar gehörig
idus
idus: Iden (der 13. oder 15. Tag eines Monats im römischen Kalender)
Idus: Iden, 13.–15. Tag des Monats
imbribus
imber: Regen, Regenguss, Platzregen, Schauer
minae
mina: Drohung, Bedrohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
quartum
quattuor: vier
solitum
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
solitum: Gewohnheit, Brauch, Gepflogenheit, das Übliche
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, gewöhnlich, üblicherweise, wie gewohnt
tonitrua
tonitruum: Donner, Donnerschlag
turbaverunt
turbare: stören, verwirren, beunruhigen, durcheinanderbringen, aufwühlen, in Verwirrung bringen
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum