Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  140

Erant quos memoria neronis ac desiderium prioris licentiae accenderet: in commune omnes metu mutandae militiae terrebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accenderet
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
mutandae
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
neronis
nero: Nero, EN: Nero
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terrebantur
terrere: erschrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum