Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  253

Piso unum et tricensimum aetatis annum explebat, fama meliore quam fortuna.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.8853 am 14.10.2013
Piso wurde einunddreißig Jahre alt, mit einem Ruf, der besser war als sein Glück.

von yara.z am 03.04.2016
Piso vollendete sein einunddreißigstes Lebensjahr, mit besserem Ruf als Vermögen.

Analyse der Wortformen

aetatis
aetas: Alter, Lebensalter, Zeitalter, Zeit, Epoche, Generation
aetatis: Alter, Lebensalter, Lebenszeit, Zeitalter, Epoche
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
explebat
explere: ausfüllen, erfüllen, befriedigen, vollenden, vollziehen, zum Abschluss bringen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Leumund, Ruhm, Sage, Tradition
fortuna
fortuna: Glück, Schicksal, Geschick, Zufall, Vermögen, Lage, Zustand
fortunare: beglücken, glücklich machen, segnen, fördern, zum Glück verhelfen
meliore
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
piso
piso: Piso (römischer Beiname)
pisum: Erbse
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tricensimum
tricensim: dreißigste
unum
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum