Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (2)  ›  071

Turbatus his nero et propinquo die, quo quartum decimum aetatis annum britannicus explebat, volutare secum modo matris violentiam, modo ipsius indolem, le vi quidem experimento nuper cognitam, quo tamen favorem late quaesivisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
britannicus
britannicus: EN: British
cognitam
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
decimum
decem: zehn
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: for the tenth time
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
experimento
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, EN: trial, experiment, experience
explebat
explere: ausfüllen, erfüllen
favorem
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
indolem
indoles: natürliche Beschaffenheit, Anlagen, Charakter
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
matris
mater: Mutter
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nero
nere: spinnen
nero: Nero, EN: Nero
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
propinquo
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quaesivisset
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quartum
quattuor: vier
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
Turbatus
turbare: stören, verwirren
violentiam
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volutare
volutare: rollen, wälzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum