Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  297

Et treviri ac lingones, quasque alias civitates atrocibus edictis aut damno finium galba perculerat, hibernis legionum propius miscentur: unde seditiosa colloquia et inter paganos corruptior miles; et in verginium favor cuicumque alii profuturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenic965 am 13.07.2024
Die Trevirer und Lingonen, zusammen mit anderen Gemeinschaften, die Galba mit harten Dekrete und territorialen Strafen belegt hatte, begannen, sich enger mit den Legionen in ihren Winterlagern zu vermischen. Dies führte zu aufrührerischen Gesprächen, und die Soldaten wurden durch den Kontakt mit Zivilisten zunehmend undiszipliniert. Ihre Unterstützung für Verginius hätte jedem potenziellen Anführer nützen können.

von luzie.853 am 14.02.2016
Und die Trevirer und Lingonen, udn welche anderen Staaten Galba mit harten Edikten oder Schädigung ihrer Gebiete getroffen hatte, vermischen sich enger mit den Winterquartieren der Legionen: Woher aufrührerische Gespräche und unter Zivilisten ein verdorbenerer Soldat; und gegenüber Verginius eine Gunst, die jedem anderen nützlich sein würde.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
alias
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alias: ein andermal, sonst, anderswo, zu anderer Zeit, unter anderen Umständen
alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
atrocibus
atrox: schrecklich, grässlich, grauenhaft, abscheulich, wild, ungestüm, streng, hart, trotzig
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
colloquia
colloquium: Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Aussprache, Besprechung, Zusammenkunft, Konferenz
corruptior
corruptus: korrupt, verdorben, faul, verfault, bestochen, entartet, verfälscht, fehlerhaft, unordentlich
cuicumque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
damno
damnum: Schaden, Verlust, Einbuße, Nachteil, Beschädigung, Strafe
damnare: verurteilen, verdammen, schuldig sprechen, missbilligen, tadeln
edictis
edictum: Edikt, Verordnung, Erlass, Bekanntmachung, Anordnung, Dekret
edicere: verkünden, bekanntmachen, anordnen, befehlen, herausgeben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
favor
favor: Gunst, Wohlwollen, Beifall, Zuneigung, Beliebtheit, Unterstützung
finium
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
galba
galba: Galba (Servius Sulpicius Galba, römischer Kaiser im Jahr 69 n. Chr.)
galba: Galba (römischer Beiname, besonders eines römischen Kaisers)
hibernis
hibernum: Winterlager
hibernus: winterlich, Winter-, stürmisch, Winter, Winterlager, Ire
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
legionum
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
lingones
lingon: Lingonen (Plural), ein gallischer Stamm im heutigen Frankreich
miles
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
miscentur
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
paganos
paganus: ländlich, dörflich, heidnisch, Heide, Heidin, Zivilist, Zivilperson
perculerat
percellere: schlagen, niederschlagen, umwerfen, erschüttern, bestürzen, entmutigen
profuturus
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
propius
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
propior: näher, näher gelegen, ähnlicher, verwandter
quasque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
seditiosa
seditiosus: aufrührerisch, aufständisch, rebellisch, meuterisch, staatsgefährdend
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
verginium
verus: wahr, echt, wirklich, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum