Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (8)  ›  356

Et galba reditus lugdunensium occasione irae in fiscum verterat; multus contra in viennensis honor: unde aemulatio et invidia et uno amne discretis conexum odium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea.90 am 13.07.2015
Galba hatte die Einnahmen der Lyoner für die Staatskasse aus Zorn eingezogen und zeigte gleichzeitig große Gunst gegenüber den Bewohnern von Vienne. Dies führte zu Rivalität und Eifersucht, und obwohl die beiden Städte nur durch einen Fluss getrennt waren, waren sie in ihrem gegenseitigen Hass vereint.

Analyse der Wortformen

aemulatio
aemulatio: Eifersucht, Wetteifer, Rivalität, Nacheiferung
amne
amnis: Strom, Fluss
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
conexum
conectere: zusammenknüpfen
conexum: EN: hypothetical proposition
conexus: Verknüpfung, Verknüpfung, EN: joined/linked, EN: connection
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
discretis
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
Et
et: und, auch, und auch
fiscum
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
honor
honor: Ehre, Amt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
irae
ira: Zorn
multus
multus: zahlreich, viel
occasione
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
odium
odium: Hass
reditus
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
verterat
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
unde
unde: woher, daher
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum