Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (4)  ›  151

Cohortes batavorum, quas bello neronis a quarta decima legione digressas, cum britanniam peterent, audito vitellii motu in civitate lingonum fabio valenti adiunctas rettulimus, superbe agebant, ut cuiusque legionis tentoria accessissent, coercitos a se quartadecimanos, ablatam neroni italiam atque omnem belli fortunam in ipsorum manu sitam iactantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor90 am 26.02.2016
Die batavischen Kohorten verhielten sich überheblich. Es waren dieselben Truppen, die während Neros Krieg von der Vierzehnten Legion abtrünnig geworden waren und auf dem Weg nach Britannien von Vitellius' Rebellion gehört hatten und sich Fabius Valens im Gebiet der Lingonen anschlossen, wie wir bereits erwähnt haben. Wenn sie sich anderen Legionslagern näherten, prahlten sie damit, wie sie die Vierzehnte Legion in ihre Schranken gewiesen hatten, wie sie Italien Nero entrissen hatten und wie nun das gesamte Kriegsgeschehen in ihren Händen läge.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accessissent
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adiunctas
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich, EN: bound/belonging to
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
ablatam
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
batavorum
avos: Großvater
avus: Großvater
bat: EN: but, while, however
bello
bellare: Krieg führen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
britanniam
britannia: Britannien, EN: Britain
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coercitos
coercere: in Schranken halten
Cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: tithe
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
digressas
digredi: EN: depart
fabio
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
iactantes
iactans: prahlerisch, EN: arrogant
iactare: werfen, schmeißen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
italiam
italia: Italien, EN: Italy
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lingonum
lingon: EN: Lingones (pl.), a people of W Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
neronis
nero: Nero, EN: Nero
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
peterent
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quartadecimanos
quartadecimanus: EN: 14th legion soldier
quarta
quattuor: vier
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rettulimus
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sitam
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
superbe
superbe: stolz, hochmütig, überheblich
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
tentoria
tentorium: Zelt, Kriegszelt
valenti
valens: kräftig; EN: Valens; EN: strong
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vitellii
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum