Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (4)  ›  195

Romanae utrimque artes: pondera saxorum vitelliani provolvunt, disiectam fluitantemque testudinem lanceis contisque scrutantur, donec soluta compage scutorum exanguis aut laceros prosternerent multa cum strage.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

vitelliani
anus: alte Frau, Greisin; After
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
compage
compages: Gefüge, Befestigung
compagus: EN: fellow member of a pagus (country district/community)
contisque
contus: Stange, EN: long pole esp. used on ship)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disiectam
disicere: zerstreuen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
exanguis
exsanguis: blutlos, leblos, EN: bloodless, pale, wan, feeble
fluitantemque
fluitare: EN: float
laceros
lacer: zerfetzt, zerrissen
lanceis
lancea: Lanze, EN: lance
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
pondera
ponderare: auswiegen, erwägen
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
prosternerent
prosternere: niederwerfen
provolvunt
provolvere: vorwärts wälzen, vorwärts rollen, vertreiben, niederfallen
fluitantemque
que: und
Romanae
romanus: Römer, römisch
saxorum
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
scrutantur
scrutare: durchsuchen
scutorum
scutum: Langschild, Schild
soluta
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
strage
strages: das Niedergeworfenwerden, EN: overthrow
testudinem
testudo: Schildkröte
vitelliani
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter, EN: little-calf
vitellus: Kälbchen, Eidotter, EN: little calf, EN: yolk, yolk of egg
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten, EN: on/from both sides/parts

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum