Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  317

Quae seditiosa et corrumpendae disciplinae mox in praedam vertebat, nihil adventantem mucianum veritus, quod exitiosius erat quam vespasianum sprevisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed902 am 24.01.2023
Welche aufrührerischen Dinge und diejenigen der korrumpierenden Disziplin er bald zur Beute machte, wobei er nichts von dem sich nähernden Mucianus fürchtete, was zerstörerischer war, als Vespasianus verschmäht zu haben.

von anna.lena.o am 08.09.2013
Er verwandelte diese aufrührerischen Handlungen und den Zusammenbruch der Disziplin bald in Gelegenheiten zur Plünderung, ohne Furcht vor Mucianus' Annäherung - was sich als noch gefährlicher erwies als seine vorherige Missachtung Vespasians.

Analyse der Wortformen

adventantem
adventare: sich nähern, herankommen, ankommen, nahen
corrumpendae
corrumpere: verderben, bestechen, vernichten, verfälschen, verderben, beschädigen, verführen
disciplinae
disciplina: Disziplin, Ordnung, Zucht, Lehre, Wissenschaft, Fach, Unterricht, Schulunterricht
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exitiosius
exitiosus: unheilvoll, verderblich, zerstörerisch, verhängnisvoll, tödlich
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
mucianum
mucus: Schleim, Nasenschleim, Rotz
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
nihil
nihil: nichts
praedam
praeda: Beute, Raub, Plünderung, Jagdbeute, Gewinn
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
seditiosa
seditiosus: aufrührerisch, aufständisch, rebellisch, meuterisch, staatsgefährdend
sprevisse
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
veritus
vereri: fürchten, sich scheuen, sich ängstigen, verehren, achten, respektieren
vertebat
vertere: wenden, drehen, umdrehen, kehren, verwandeln, übersetzen, übertragen, ändern, verändern, richten, lenken, betrachten, überlegen
vespasianum
vespasianus: Vespasian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum