Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (11)  ›  545

Tripertito agmine pars, ut adstiterat, flaminia via, pars iuxta ripam tiberis incessit; tertium agmen per salariam collinae portae propinquabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
adstiterat
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
adstare: dastehen
collinae
collina: EN: hilly land
collinus: EN: of/belonging to/pertaining to hills
flaminia
flaminia: EN: priest-assistantess
flaminium: Amt eines Flamen, EN: priest's office
flaminius: EN: priestly
incessit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incessere: EN: assault, attack
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
portae
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
propinquabat
propinquare: nahebringen
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
salariam
salarius: Salz, EN: of salt, salt
tertium
tertium: das, die, dritte, EN: for the third time
tiberis
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tertium
tres: drei
Tripertito
tripertito: dreifach, in drei Teile, EN: in three parts
via
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum