Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  357

Aderant legati regis vologaesi quadraginta milia parthorum equitum offerentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ksenia am 17.04.2023
Die Gesandten des Königs Vologaeses waren anwesend und boten vierzigtausend parthische Reiter an.

von chiara868 am 19.09.2020
Anwesend waren die Gesandten des Königs Vologaesus, vierzigtausend parthische Reiter anbietend.

Analyse der Wortformen

aderant
adesse: anwesend sein, da sein, helfen, beistehen, zur Seite stehen, teilnehmen, mitwirken
equitum
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
legati
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Tausende
offerentes
offerre: anbieten, darbringen, darbieten, entgegenbringen, offerieren, präsentieren, opfern
parthorum
parthus: Parther
quadraginta
quadraginta: vierzig
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
vologaesi
volo: Freiwilliger, Soldat
gaesum: Gaesum (eine schwere Waffe, Wurfspieß der Gallier und anderer Keltenvölker)
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
volare: fliegen, eilen, rasen, schnell bewegen, sich verbreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum