Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  405

Pecunia nuper etiam donativo suffecit, quod sive a vespasiano sive a vitellio datum interpretari mavultis, ab imperatore certe romano accepistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.w am 13.11.2017
Das Geld reichte kürzlich sogar für die Bonuszahlung aus, die ihr sicherlich von einem römischen Kaiser erhalten habt, ob ihr nun glaubt, sie käme von Vespasian oedr Vitellius.

von ina.879 am 21.02.2021
Geld reichte kürzlich sogar für das Donativ aus, welches ihr, ob von Vespasian oder Vitellius gegeben, zu interpretieren bevorzugt, auf jeden Fall von einem römischen Kaiser erhalten habt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
accepistis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
certe
certe: sicherlich, gewiss, bestimmt, jedenfalls, wenigstens, doch, freilich
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
datum
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datum: Geschenk, Gabe, Spende, Darbringung, Handlung des Gebens
datus: das Geben, die Gabe, die Gewährung
donativo
donativum: Donativ, Geldgeschenk, Schenkung, Geschenk (besonders an Soldaten)
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
imperatore
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
interpretari
interpretare: erklären, auslegen, übersetzen, verstehen, deuten
mavultis
mavultis: ihr wollt lieber, ihr bevorzugt
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich, erst, unlängst
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
romano
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sive
sive: oder wenn, oder ob, entweder
sive: oder wenn, oder ob, entweder
suffecit
sufficere: ausreichen, genügen, hinreichen, fähig sein, imstande sein, einer Sache gewachsen sein, versehen, ernennen, nachwählen
vespasiano
vespasianus: Vespasian
vitellio
vitellius: Vitellius (römischer Kaiser, 69 n. Chr.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum