Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (10)  ›  471

Civilis baetasios quoque ac nervios in fidem acceptos copiis suis adiunxit, ingens rerum, perculsis civitatum animis vel sponte inclinantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ruby86 am 17.04.2020
Civilis nahm die Baetasier und Nervier nach Annahme ihres Treueschwurs in seine Streitkräfte auf und gewann dadurch bedeutende Macht, da diese Gemeinschaften sich entweder aus Angst unterwarfen oder freiwillig seine Seite ergriffen.

von nicolas98 am 29.11.2014
Civilis, nachdem er die Baetasii und auch die Nervii in seine Treue aufgenommen hatte, vereinigte sie mit seinen Truppen, mächtig in seinen Unternehmungen, während der Geist der Gemeinschaften niedergeschlagen oder von selbst geneigt war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acceptos
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adiunxit
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Civilis
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inclinantibus
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
nervios
nervius: EN: Nervii (pl.)
perculsis
percellere: an etwas schlagen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum