Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  081

Caesar equitatu praemisso subsequebatur omnibus copiis; sed ratio ordoque agminis aliter se habebat ac belgae ad nervios detulerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed9813 am 19.05.2019
Caesar folgte mit allen seinen Truppen, nachdem er die Kavallerie vorausgeschickt hatte; aber die Marschformation und -anordnung verhielt sich anders, als die Belgier den Nerviern berichtet hatten.

von nick906 am 19.09.2022
Caesar hatte die Reiterei vorausgeschickt und folgte mit allen Streitkräften; aber das System und die Ordnung des Marsches gestaltete sich anders, als die Belgier den Nerviern berichtet hatten.

von martin.x am 13.10.2013
Caesar hatte die Reiterei vorausgeschickt und folgte mit allen Streitkräften; aber die Anordnung und Reihenfolge des Marsches gestaltete sich anders, als die Belgier den Nerviern berichtet hatten.

von stella822 am 01.01.2016
Caesar sandte die Reiterei voraus und folgte mit seinem gesamten Heer; aber die Formation und Anordnung des Marsches war anders, als die Belgier den Nerviern berichtet hatten.

Analyse der Wortformen

Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
praemisso
praemittere: vorausschicken
subsequebatur
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
sed
sed: sondern, aber
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ordoque
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
que: und
agminis
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
agminis: Heereszug
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
belgae
belga: Belger (Gallier)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
nervios
nervius: EN: Nervii (pl.)
detulerant
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum