Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  485

Legiones victrices, octava, undecima, decima tertia vitellianarum unaetvicensima, e recens conscriptis secunda poeninis cottianisque alpibus, pars monte graio traducuntur; quarta decima legio e britannia, sexta ac prima ex hispania accitae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira869 am 27.06.2015
Die siegreichen Legionen - die 8., 11., 13., die 21. Vitellius-Legion und die 2. Legion der Neurekruten - werden über die Penniner und Cottischen Alpen verlegt, wobei einige durch die Grajischen Alpen marschieren. Die 14. Legion wird aus Britannien gerufen, und die 6. und 1. Legionen werden aus Spanien zusammengezogen.

von edda.c am 04.01.2015
Die siegreichen Legionen - die achte, elfte, dreizehnte, die einundzwanzigste der Vitellianer und die zweite aus neuen Rekruten - werden durch die Pöninischen und Cottischen Alpen, teilweise durch den Mons Graius geführt; die vierzehnte Legion aus Britannien und die sechste und erste aus Hispanien werden herbeigerufen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
accitae
acciere: herbeirufen, holen, beiziehen, einladen, erregen, anfachen
accire: herbeirufen, beordern, holen lassen, einladen
accitus: herbeigerufen, herbeigeführt, beigeholt, Herbeirufung, Vorladung, Einladung
alpibus
alpis: Alm, Hochweide, Bergweide, Alpen (meist im Plural)
britannia
britannia: Britannien, Großbritannien
conscriptis
conscribere: aufschreiben, verfassen, niederschreiben, zusammenstellen, mustern, ausheben, einberufen
conscriptus: Senator, Eingeschriebener, Rekrut
decima
decem: zehn
decem: zehn
decima: Zehnter, Zehntel, Zehntabgabe
decima: Zehnter, Zehntel, Zehntabgabe
decimare: dezimieren, jeden zehnten Mann bestrafen, einen Zehnten erheben, stark reduzieren, einen großen Teil zerstören
decimare: dezimieren, jeden zehnten Mann bestrafen, einen Zehnten erheben, stark reduzieren, einen großen Teil zerstören
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
hispania
hispania: Spanien, Hispanien, Iberische Halbinsel
legio
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
legiones
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
monte
mons: Berg, Gebirge, Hügel, Fels, großer Felsen, Haufen, Anhäufung
octava
octo: acht
pars
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
poeninis
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
prima
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
quarta
quattuor: vier
recens
recens: neu, frisch, jung, kürzlich, eben erst, kräftig
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
secunda
duo: zwei
secunda: zweite Stunde, Nachgeburt
secundum: gemäß, zufolge, nach, entlang, längs, entsprechend, gemäß, nächst, das Zweite, zweiter Platz, Glück, Erfolg, günstige Umstände
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
secundare: günstig machen, fördern, begünstigen, beistehen, unterstützen
sexta
sex: sechs
tertia
tres: drei
tertiare: zum dritten Mal tun, dreimal wiederholen, in drei Teile teilen
traducuntur
traducere: hinüberführen, übersetzen, übertragen, verlegen, versetzen, überführen, der Lächerlichkeit preisgeben, verunglimpfen, herabsetzen
undecima
undecim: elf
victrices
victrix: Siegerin, siegreich, triumphierend
vitellianarum
vitellius: Vitellius (römischer Kaiser, 69 n. Chr.)
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
vitellum: Eigelb, Eidotter
vitellus: Kälbchen, Kalb, Eidotter, Dotter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum