Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  558

Adnumerabor numisiis et herenniis, ut omnes legati vestri aut militum manibus aut hostium ceciderint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph.8954 am 14.01.2015
Ich werde das Schicksal von Numisius und Herennius teilen, da alle Ihre Gesandten entweder von Soldaten oder von Feinden getötet wurden.

von malia9918 am 20.10.2018
Ich werde zu den Numisii und Herennii gezählt werden, sodass alle Ihre Legaten entweder durch die Hände der Soldaten oder der Feinde gefallen sind.

Analyse der Wortformen

adnumerabor
adnumerare: hinzuzählen, beizählen, zurechnen, beimessen, bezahlen
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
ceciderint
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hostium
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
legati
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
manibus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
militum
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militus: gemahlen, vermahlen, nachdem gemahlen wurde
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vestri
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum