Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (12)  ›  558

Adnumerabor numisiis et herenniis, ut omnes legati vestri aut militum manibus aut hostium ceciderint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph.89 am 14.01.2015
Ich werde das Schicksal von Numisius und Herennius teilen, da alle Ihre Gesandten entweder von Soldaten oder von Feinden getötet wurden.

von malia99 am 20.10.2018
Ich werde zu den Numisii und Herennii gezählt werden, sodass alle Ihre Legaten entweder durch die Hände der Soldaten oder der Feinde gefallen sind.

Analyse der Wortformen

Adnumerabor
adnumerare: abzählen, mitzählen, bezahlen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ceciderint
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
et
et: und, auch, und auch
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
vestri
vester: euer, eure, eures
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum