Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  052

Modicum id litus et egerentibus inexhaustum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.d am 21.07.2016
Diese bescheidene Küste und für jene, die sammeln, [ist sie] unerschöpflich.

von friedrich.y am 10.04.2019
Dieser kleine Küstenstreifen erschöpft seine Schätze nie für jene, die dort graben.

Analyse der Wortformen

egerentibus
egerere: heraustragen, herausbringen, entleeren, ausstoßen, äußern, von sich geben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inexhaustum
inexhaustus: unerschöpft, unerschöpflich, unbegrenzt, unermesslich
litus
litus: Küste, Strand, Ufer, Meeresufer, Gestade
linere: schmieren, bestreichen, beschmieren, bekleben, verputzen, beschmutzen, beflecken
modicum
modicus: mäßig, gemäßigt, bescheiden, maßvoll, gering, klein, billig, annehmbar, (geringe) Menge, (geringer) Betrag, mäßig, gemäßigt, bescheiden
modicum: geringe Menge, ein Wenig, Kleinigkeit, mäßiges Maß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum