Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (2)  ›  078

Nam duos collis in immensum editos claudebant muri per artem obliqui aut introrsus sinuati, ut latera obpugnantium ad ictus patescerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt93 am 15.06.2021
Die zwei ragenden Hügel waren von Mauern umgeben, die absichtlich in Winkeln oder mit nach innen geschwungenen Kurven errichtet waren, sodass Angreifer ihre Flanken der Verteidigungsbestückung preisgeben würden.

von laila83 am 31.01.2020
Zwei Hügel, die zu ungeheurer Höhe aufragten, wurden von Mauern umschlossen, die künstlich schräg oder nach innen gewölbt waren, sodass die Flanken der Angreifer den Schlägen ausgesetzt blieben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
artem
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
claudebant
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
duos
duo: zwei, beide
editos
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
ictus
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
immensum
immensum: das Unermeßliche, EN: to an enormous extent/degree
immensus: unermesslich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introrsus
introrsus: EN: within, inside, to within, inwards, inwardly, internally
latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
Nam
nam: nämlich, denn
obliqui
obliquus: schief, seitlich, schräg
obpugnantium
oppugnare: bestürmen, angreifen
patescerent
patescere: sich öffnen
per
per: durch, hindurch, aus
sinuati
sinuare: bogenartig krümmen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum