Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (1)  ›  036

Iam validam ilionei navem, iam fortis achati, et qua vectus abas, et qua grandaevus aletes, vicit hiems; laxis laterum compagibus omnes accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achati
acatus: EN: light vessel/boat
accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
abas
apere: anbringen, fixieren, verbinden
compagibus
compages: Gefüge, Befestigung
grandaevus
grandaevus: hochbetagt, EN: of great age, old
et
et: und, auch, und auch
fatiscunt
fatiscere: bersten
fortis
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hiems
hiems: Winter, Kälte
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imbrem
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
inimicum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
laterum
later: Backstein, Ziegel
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
laxis
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
qua
qua: wo, wohin
rimisque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rimisque
rima: Riß, Spalte, EN: crack, narrow cleft
validam
validus: gesund, kräftig, stark
vectus
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
vicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum